Yazar OSMAN ÇEVİKSOY'un hazırladığı kitapta 58 yazarın 66 hikâyesi yer alıyor. Azerbaycan Tercüme Merkezi'nin yayınları arasında çıkan eserdeki hikâyeler; Qemer Alxanova, Kemale Elekberova, Sanan Nağı tarafından Azerbaycan Türkçesine çevrildi.
Antolojinin 373-386. sayfalarında yer alan hikâyemde, Kaşgarlı Mahmud'un "Divan-ı Lügat-it Türk" adlı eserinin dilinden, aynı yazarın kaleminden çıkan "Kitabü Cevahirin Nahv Fi Lügat-it Türk" adlı kayıp dilbilgisi kitabını arama çalışmaları anlatılıyor.
Türkiye Edebiyyatı Antologiyası, Avrasya Yazarlar Birliği'nin edebî etkinliklerinin bir ürünüdür. Kitap 05.06.2017 tarihinde, Bakü Yunus Emre Enstitüsü'nde, Yazar Osman ÇEViKSOY tarafından tanıtılmıştır.